Bridging: moving into a script, sounds, and grammar that do not map onto English.
Applying: a tool that scaffolds a learner into a sign system they have chosen to enter.
Georgian is a slow, deliberate, self-directed study, and one of the languages I have come to care about. Sakartvelo threads through other parts of the work: it names one of the more generative encounters in the improvisational piano practice (the Sakartvelo Improv recording), it supplies some of the most-cooked meals, and it is a place to inhabit rather than pass through. Most language apps treat Georgian as a dropdown option packaged like Spanish, flattening the very things that make it Georgian, or skip it altogether. That gap called for a tool that takes the script, the ejective consonants, the case system, and the cultural texture seriously, and reshapes as the learning reveals what needs learning.
Georgian Scholar is a local web app, designed and built for that study. It opens directly into structured study sessions: flashcards in multiple-choice and dictation modes (typing the script back on a Georgian keyboard), across modules that move from the alphabet through everyday vocabulary (greetings, nouns, numbers, verbs, food, family, travel) and into the first structures of grammar, with content that is authored and curated rather than generic. The app does several things that distinguish it from a generic flashcard tool:
The app’s pedagogy is layered intentionally: the alphabet first, then vocabulary in widening themes, then basic verbs, then the first pieces of grammar. The order is not optional. It is how the language opens.
Georgian Scholar belongs with Food Baby: both are designed artefacts built for use within my own living space, a way to learn a new skill and build competence rather than research outputs. Neither derives from the thesis; both carry a background in semiotics and techno-living spaces into the ordinary work of making a tool worth living with. That background shows in one insistence, the gap between what a word denotes and what it does. Gamarjoba is not really hello; it is the word a Georgian speaker uses as hello, the sense of victory still resonant underneath, and the app keeps that gap visible rather than smoothing it away.
Built and run locally; not deployed publicly
Walkthrough available on request
Background informing the build: semiotics and a specialization in techno-living spaces (doctoral research, University of Tartu)
Kozicki Sports · Marietta, Georgia